Dico de poche bilingue mongol-français
de
Editeur : YORAN EMBANNER
Date de parution : 7-/-0/2022
9782367470931
Disponible - 11.50 €
Résumé
Ce dico de poche bilingue comporte un total de 9000 mots et traductions. Le vocabulaire est celui de la langue usuelle d'aujourd'hui. La prononciation est indiquée en phonétique pour les deux langues.. On y trouve une présentation historique et linguistique des deux langues (du mongol en français et du français en mongol) ainsi qu'un certain nombre de noms propres (toponymes) utiles à ceux qui s'intéressent à la culture et à la géographie de la Mongolie. Le groupe mongol comprend trois dialectes majeurs : le khalkha , le bouriate et l'oirate; et huit dialectes mineurs : le kamnigan, le dagur, le yugur oriental, le monguor, le santa, le bonan, le kangjia et le moghol. Le khalkha, le bouriate et l'oirate sont mutuellement inter-compréhensibles à un degré assez élevé. Du XIIIe siècle au milieu du XXe, le mongol s'écrivit principalement en écriture ouïgoure (écrit du haut en bas). Par décision du gouvernement mongol en 1941, l'écriture ouïgoure a été remplacée par l'alphabet cyrillique pour écrire le mongol en République de Mongolie. Pays satellite de la Russie soviétique, la Mongolie est devenue complètement indépendante quand, en 1990, l'URSS s'est effondrée. Les Mongols ont construit leur démocratie de manière pacifique. Le mongol parlé en Mongolie intérieure de Chine est toujours écrit en écriture ouïgoure. Le mongol proprement dit est parlé par environ 5,3 millions de personnes : 2,5 millions en République de Mongolie, et par environ 2,7 millions en Mongolie méridionale (dont le nom chinois officiel est la Mongolie intérieure) en République de Chine.
Fiche technique :
Editeur
YORAN EMBANNER
Contribeurs
Collectif
EAN
9782367470931
Date de parution
7-/-0/2022
Nombre de pages
408 pages
Poids
0.115 Kg
Hauteur
12 cm
Largeur
8.5 cm