Grammaire française de l'intégration
de Alain
Editeur : EDITIONS FABERT
Date de parution : 7-/-0/2003
9782907164597
Disponible - 20.30 €
Résumé
"Le problème de l´intégration des enfants d´immigrés dans les écoles françaises et donc dans la société civile, ou pourquoi, alors que la société française a depuis longtemps fait place aux étrangers, éprouve t-elle aujourd´hui le besoin de ""mettre en scène"" l´intégration ?Si l´immigration est un ""faux problème"", une question mal posée, il reste à comprendre pourquoi nous l´avons prise ou la prenons tant au sérieux. ""On ne peut pas être mieux intégré que Zidane"" : cette expression stéréotypée, devenue indiscutable, fait partie de la ""grammaire française de l´intégration"", de ce qui s´impose implicitement à travers ce que Wittgenstein appelait nos jeux de langage et qui comporte ""toute une mythologie"". En effet, nous ne cessons de distinguer les ""Français de souche"" des ""immigrés"", tout en donnant à la suppression symbolique de cette distinction une valeur hautement morale, celle du ""métissage"". Pourquoi, alors que la société française a si longtemps donné leur place aux étrangers sans le dire, éprouve-t-elle ainsi aujourd´hui tellement le besoin contradictoire de ""mettre en scène"" l´intégration ? Ce n´est qu´après la décolonisation que l´école républicaine s´est réoccupée de ses ""enfants de travailleurs migrants"", mais pourquoi leur est-il si peu naturel de dire : ""Je suis intégré(e)"" ? Si l´intégration est un ""faux problème"", une question mal posée, il reste à comprendre pourquoi nous l´avons prise ou la prenons tant au sérieux."
Fiche technique :
Editeur
EDITIONS FABERT
Contribeurs
Pierrot
EAN
9782907164597
Date de parution
7-/-0/2003
Nombre de pages
184 pages
Poids
0.230 Kg
Hauteur
20.8 cm
Largeur
13.5 cm