La tragédie et son modèle à l'époque de la Renaissance entre France, Italie et Espagne
de Michele
Editeur : ROSENBERG & SELLIER
Date de parution : 5-/-0/2015
9788878853478
Disponible - 27.00 €
Résumé
Les études présentées ici se focalisent sur un aspect fondamental des techniques de translatio, utilisées par les auteurs du XVIe siècle. Par ailleurs, il s’agit de techniques sur lesquelles se base une partie de la poétique de la Renaissance. Le rapport avec le modèle classique est tout à fait central, au niveau de la traduction et de l’imitation, mais surtout au niveau de la réinterprétation. En effet, s’il est vrai que toute traduction au xvie siècle est aussi une réélaboration du modèle tragique ancien, il est vrai, de même, que les limites théoriques entre les définitions de traduction et d’imitation énoncées en France semblent interchangeables, au point que souvent ces mêmes définitions peuvent fonctionner à la fois pour l’une ou l’autre des deux catégories énoncées, étant parfois construites ou opposées sur des acceptions minimales de sens.
Fiche technique :
Editeur
ROSENBERG & SELLIER
Contribeurs
Mastroianni
EAN
9788878853478
Date de parution
5-/-0/2015
Nombre de pages
248 pages
Poids
0.200 Kg
Hauteur
21 cm
Largeur
14 cm